column corner

第37回海と希望の学校―震災復興の先へ―

大気海洋研究所と社会科学研究所が取り组む地域连携プロジェクト――海をベースにローカルアイデンティティを再构筑し、地域の希望となる人材の育成を目指す文理融合型の取组み――です。东日本大震灾からの復兴を目的に岩手県大槌町の大気海洋研究所?大槌沿岸センターを舞台に始まった活动は、多くの共感を得て各地へ波及し始めています。

高校生サミット in 奄美~群島をつなぐ探究学習支援の輪~

大気海洋研究所附属
国际?地域连携研究センター
地域連携研究部門 准教授
平林颂子
平林颂子
生徒が開会宣言を行っている様子
「高校生サミット in 奄美」開会宣言

贵厂滨事业“亜热帯?碍耻谤辞蝉丑颈辞研究拠点の形成と展开”プロジェクト(第30回の记事参照)が2021年に始动し、その専任讲师として大気海洋研究所に着任して以来、奄美群岛の美しい自然や人情味あふれる人々に魅せられながら、研究や人材育成事业に取り组んでいます。本稿ではプロジェクトの一环として支援している、奄美群岛高校探究学习コンソーシアムに関してご绍介します。

奄美群岛には12市町村があり、高校は9校ありますが、それらの高校の先生や生徒たちとの话の中で、海水温上昇や赤土流出のサンゴへの被害、大雨や津波への防灾対策などに関心を持ち、调査をしたいと考えている生徒がいることがわかりました。しかし、奄美群岛には大学がないこともあり、具体的な研究の进め方が分からなかったり、行き詰まってしまうケースもあるようです。また、类似した研究テーマに関心を持つ生徒が各校にいるにもかかわらず、高校间での交流や意见交换の场が少ない状况にありました。

そのような中、奄美群岛全体の高校をつなぎ、大学研究者と连携した探究学习の指导体制を构筑する「奄美群岛高校探究コンソーシアム」が2024年3月に设置されました。そのきっかけになったのは、2023年11月に大気海洋研究所が奄美大岛で开催した本プロジェクトのシンポジウムでした。このシンポジウムに参加された地元の大岛高校の校长が、奄美群岛をフィールドに研究する多くの研究者の姿を目にされたことが大きな転机となり、コンソーシアムの设置に至りました。このコンソーシアムには、奄美群岛内の高校9校、7大学、1公司が参加し、大気海洋研究所も参画机関の一つとして高校生の探究学习を支援しています。

2025年3月19日には、第2回「高校生サミット in 奄美」が大島高校で開催され、私も初めて参加しました。各校を代表する生徒たちは、「総合的な探究の時間」での研究成果を発表し、自然、文化、歴史、教育など地域の課題にアプローチしていました。テーマは多様でしたが、その根底には「自分たちの地域をより良くしたい」という熱い奄美愛(郷土愛)や強い意志が感じられました。

高校生の探究学习の成功には、生徒自身の努力は勿论のこと、地域の大人たちの支援も欠かせません。多くの地元公司が协賛し、地域サポーターとして高校生の调査取材に协力し、研究に関する助言を行い、彼らの提案を実践する场を提供しています。こうした支援があるからこそ、奄美群岛高校探究コンソーシアムは成り立っています。

高校生サミット終了後、コンソーシアムに参画する大学、企業、自治体が集まり意見交換会が開かれたのですが、その会場に飾られていた掛け軸の言葉が心に残っています。それは「箪笥を売り 田を売り 家を売り たらいを売り 全てを売り貧しくても 子供を育てる」というものです。聞けば、オーナーは元中学校校長で、島外に出た(島立ちした)奄美の若者が帰郷した際に集まれる場所を作りたいと考え、定年後に店を開いたとのこと。この日の経験を通じて、奄美群島の人々の、若者の教育への熱意と地域を守り支える気概を感じました。私たちの活動を通じて、奄美群島の環境保全や地球環境を守るために取り組む若者たちが増えることを願っています。

体育館で椅子に座っている大勢の学生の様子
各校の発表を热心に闻く高校生たち
教室内でテーブルに座り語り合う学生たちの様子
発表终了后、お互いの地域やこれからの奄美について语り合う様子
column corner

春雨直播app バリアフリー最前線!第33回

障害がある职员のお仕事拝见⑧自転车整理スタッフの巻
ことだまくん

数千台の自転车を美しく整理

本郷キャンパスの駐輪場は100ヵ所以上、駐輪許可登録されている自転車は5000台以上。それらを整理し、整然とした美しい状態にしているのが2007年に発足した施設部環境課の自転车整理スタッフ。聴覚障害がある職員5名とコーディネーター1名のチームです。本郷、浅野、弥生、病院地区をバランス良く巡回し、雑多に置かれた自転車の位置を整理し、未施錠の自転車には注意書きを貼り付け、周辺の美化や看板などの管理も行っています。

制服を着た職員がテーブルに座って打ち合わせする様子
打ち合わせは、音声认识ソフトや手话通訳を介して行います。

「利用者が自転车を出し入れしやすいような间隔を意识しながら整理しています」と话すのは2024年に入职した小林百笑夏さん。基本は自転车の向きをまっすぐに并べていくことですが、台数が多い驻轮场では斜めに置き、歩行者が通りやすいように整理しています。前轮の角度を调节したりといったコツをつかむのがなかなか难しいと话すのは2年目の瀬口沙良さん。「先辈方から指导を受けて日々顽张っています」

作业は8时半から15时半まで。悪天候の日は室内でデータ入力や掲示物の作成などを行います。パワーポイントを駆使して様々な掲示物を作成している安江武祥さんは、2021年に入职してから使い方を习得したそうです。屋外での作业中には、観光客などから道を闻かれることもしばしば。「どう対応すればいいのか最初は戸惑いました」と9年目の井上英生さん。チームで考え、现在は日英併记の构内マップや音声认识アプリを入れたスマホなどで対応しています。3年目の入泽小次郎さんは手作りのコミュニケーションカードも携帯し、指差しなどでやりとりすることも。手话で「おつかれさま」は、右手の握りこぶしで、左手の手首をトントンと2回軽くたたく动作。构内で见かけたら、「おつかれさま」と声をかけてみてください。

緑色の作業服を着た6人が手話で「おつかれさま」のポーズをとり集合写真に映る様子
左から、瀬口沙良さん、入泽小次郎さん、コーディネーターの中田槙さん、井上英生さん、小林百笑夏さん、安江武祥さん。「おつかれさま」の手话でポーズ。
column corner

蔵出し!文書館 春雨直播app Archives第55回

収蔵する贵重な学内资料から
140年を超える东大の歴史の一部をご绍介

「移牒」の话―公文书に记された古代の言叶?

「通牒」と「移牒」が記された公文書の写真

本学のシンボルは银杏の木ですが、今回はそのイチョウのことではありません。昭和20年代の「文部省往復」という本学と文部省(现文部科学省)との往復文书缀りのうち、ある文书に「移牒いちょう」と记されていました。移牒とは、一つの官庁から管辖の异なる官庁への通知や、その文书のことです。

今から1,300年ほど前、7世纪末から整备された基本法である「律令」の「公式令くしきりょう」では、公式様文书くしきようもんじょという行政文书について定めています。ここに含まれる「」は直属関係にはない官庁が取りかわす文书、「ちょう」は官庁から、それに準じる所または官庁ではない所に出す文书でした。明治时代以降、「移」「牒」のふたつを组み合わせて「移牒」を用いることにしたようです。

当馆のデジタルアーカイブでは、件名に「移牒」が含まれていても中身の公文にはない文书があります。また、明治39(1906)年の「文部省往復」には、米国から外务省への「通牒」(文书による通知)が文部省に「移牒」され、泽柳政太郎文部次官から浜尾総长あてに进达された文书が缀られています。通牒と移牒を使い分けた例です(厂0001/惭辞128/0033)。

古代の律令制を模した明治の太政官制のもと、官庁どうしの通知は「移牒」とされ、戦后まで受けつがれたのでしょうか。ある官庁职员によると「30年を超える公务员生活で、(移牒という用语は)一度も使ったことがない」とのこと。一体、いつから使用されなくなったのでしょう。

(学术専门职员:寺岛宏贵)

东京大学文书馆

column corner

ワタシのオシゴト RELAY COLUMN第227回

工学系?情报理工学系等事务部
学务课総务?学生支援チーム
前原里咲

ゆめ

前原里咲
HASEKO-KUMA HALLにて

こんなひとでありたい こんなふうに仕事をしたい

そんな理想や憧れが、日々の原动力です。

东大に就职して、もうすぐ3年。たくさんの人の背中を见て、たくさんの影响を受けました。东大はこうして支えられているんだなぁという场面を数々见て、自分もそうなりたい、そればかり日々考えています。

昨春に着任した工学部では、大学职员の颜ともいえる学生支援业务を担当しています。総务?学务?教务にまたがる业务を広くこなす毎日は试行错误の连続です。従来の体制も大切にしつつ、手を加えられる所は効率化をはかったり、そんな継承と进化のバランスに悩んだりもします。窓口に来た学生さんの対応、行事の企画运営、奨学金や学费免除の事务、教职。通勤电车と寝る前の30分は资格取得の勉强をしたり。大変なこともあるけど、応援してくださる上司?先辈?同期に恵まれて本当に幸せでがんばってよかったなと思います。自分がいることで、社会にとって何かプラスになり、ひとのためになれたら嬉しいなと思います。

桜が咲く木のそばに立つ前原里咲さん
京都?鸭川の滸にて
得意ワザ:
书道?クラシックギター?动画编集
自分の性格:
「まっすぐ」とよくいわれます(笑)
次回执笔者のご指名:
市川 祐さん
次回执笔者との関係:
前部署(财务部契约课)の后任
次回执笔者の绍介:
面白くて頼れるしごできお兄さん
column corner

デジタル万華鏡 東大の多様な「学術資産」を再確認しよう第45回

史料编纂所助教畑山周平

「岛津家本」にもご注目を!

面高真连坊頼俊日記の1ページ
面高真连坊頼俊日记/岛津家本のうち

史料编纂所の所蔵品のうち、着名なものの一つに国宝「岛津家文书」がありますが、これと似た名前の「岛津家本」という史料群も存在します。岛津家本は、近代になって旧鹿児岛藩主岛津家が设置した、公爵岛津家编辑所に蓄积された史料群で、近世后期から近代の作成にかかる册子体の写本が主体となっています。

岛津家文书が源頼朝や豊臣秀吉など、中世以来の着名人の古文书原本を含み、「武家文书の白眉」と称されているのに比べると、写本ばかりの岛津家本は一见地味に思えます。ところがよくよく见てみると、その中には、他にはない中世史料の写や、近世?近代の歴史研究の足跡がうかがえるような贵重な史料も含まれているのです。そこで史料编纂所では、东京大学デジタルアーカイブズ构筑事业を活用して、岛津家本のデジタル化に取り组み、活用促进を図っているところです。

岛津家本の重要性を示すべく、一つ史料を绍介しましょう。『面高真连坊頼俊おもだかしんれんぼうらいしゅん日记』は画像を见れば明らかなとおり、罫纸にほぼ楷书で记された、それほど古くはなさそうにみえる史料です。ところが内容を検讨してみたところ、これは戦国时代の1580年代、使者として四国?中国地方に赴いた、岛津家臣の日记の写だと判明しました。そのため本史料からは、当时の九州?四国?中国の交通ルートや、长宗我部元亲?毛利辉元などの戦国武将の动向といった、非常に贵重な情报が拾えるのですが、実はこの史料、一见近代史料のようにみえることもあってか、これまでほとんど存在が知られていませんでした。

このように、岛津家本にはまだまだ「未知のお宝」が埋まっている可能性があります。その画像は上记日记も含めて、史料编纂所データベースおよび东京大学デジタルアーカイブポータルを通じて顺次公开しますので、ぜひご活用ください。

column corner

インタープリターズ?バイブル第212回

総合文化研究科 客員教授
科学技术コミュニケーション部门
青野由利

字になるか、ならないか

长年、新闻社で科学记事や科学コラムを书いてきた(という话は以前も书いた)。その结果、「职业病」のように身についてしまった癖がいくつかある。

定时のニュースを闻かないと落ち着かないこと、いつも电话が気になること、お昼も夜もご饭を食べる时间が遅いこと。こういった习惯は3年前に退社してから徐々に抜けたが、先日、「これはなかなかしぶとい」と気づいた癖がある。

どこに行っても、何を见ても、何を闻いても、「これは字になるか、ならないか」を反射的に価値判断してしまうことだ。

「字になる」とは、つまり「记事にできるかどうか」。駆け出しの记者だったころネタ探しにとても苦労した。それが高じて、「字になるかどうか」を瞬时にふるいにかけるセンサーが脳内にできてしまったのだ。

新闻社勤务だったころは、その脳内センサーに疑问を抱いたことはなかった。むしろそれがなければ仕事に支障が出ただろう。

でも最近、これってまずいんじゃないの、と反省するようになった。记事にならなくても、重要だったり楽しかったりすることはいくらもある。なのに、「字にならない」と判断したとたん、その対象への兴味を失いがちであることに気づいたのだ。

そんなことを思いつつ、3月末、驹场で开かれた「科学技术インタープリター养成プログラム」の修了式をのぞきにいったら、反省を忘れて脳内センサーが作动してしまった。「字になりそう」なテーマが満载だったからだ。

たとえば『チ。―地球の运动について―』を题材に、科学史の史実と异なるフィクションを含むマンガが学问への导入に资するかどうかを分析した研究。自ら短编SF小説2编を书いて、数学を学ぶ动机付けへの小説の影响を分析した研究等々。いずれもユニークな视点が刺激的だった。

それとは别に、もうひとつ感じたことがある。学生たちがお互いに言いたいことを言い合いながら、(たとえ苦しい场面があったとしても)楽しく课题に取り组んだ様子が伝わってきたことだ。

もちろん、「字になるかどうか」より、これが大事なのだ。

科学技术インタープリター养成プログラム

column corner

ききんの「き」 寄附でつくる東大の未来第66回

ディベロップメントオフィス
シニアディレクター
庄司英里

『卒业生の东京大学ガイドブック』制作

卒業生の东京大学ガイドブックの表紙

希薄だといわれている卒业生と东大の関係を深めるため、この度初めて「卒业后の东大歩き方ガイド」を作りました。制作担当メンバーのコメントです。

东大出身を楽しんでほしい、このことをいちばんに企画编集。全学に散らばっている宝物のような情报をぎゅっと詰め込みました。ある世代には懐かしい「はみ出し」にもご注目を!(庄司)

みんなが知ってる东大。卒业生ならより深く知ってるものと思っていたが、実はそうでもないらしい。多彩な卒业生たちが母校に思いを寄せてくれることを祈っています。(二瓶仁志)

全体デザインを担当。闭锁的で固い印象を持たれがちな东大ですが、卒业生はもちろん実は地域に开かれたキャンパスでもあります。そんな温かい印象を感じられるよう工夫を重ねました。细部までご覧くださるとうれしいです!(野口胜央)

イラストを担当。表纸には东大ゆかりの方がさりげなく登场しているので、ぜひ探してみてください。誌面の内容とあわせて、イラストも楽しんでいただけたら嬉しいです!(野田百花)

このガイドは罢贵罢登録卒业生に邮送しています。罢贵罢は教职员?在学生も登録できます。この机会にオール东大のコミュニティにご参加ください。
TFTに関するページのQRコード
ようこそ、おかえり、東大へ 东京大学ホームカミングデイ

10/18(土)は东京大学ホームカミングデイです!

母校に卒业生を迎えてのオール东大の祭典。ディベロップメントオフィスでは4月から準备を开始、企画参加を同窓会、部局、在学生団体に呼びかけていきます。どなたでも楽しめる企画のほか、卒业の节目を迎える方々を安田讲堂にご招待しての周年祝贺式典を行います(卒业10~60周年までの10年毎の学年が対象)。同日に行われる周年恳亲会の干事団を募集中です。教职员として东大に勤务している卒业生のみなさま、ぜひ干事に立候补ください(こちらは卒业10~60周年までの5年毎の学年が対象)。

详细は右记二次元コードよりご确认ください→
周年学年会に関するページのQRコード